The National Center for Translation published recently the Arabic version of the first and second parts of the book titled “A Popular History For The World”- made by mankind from the stone age to the new millennium”- written by Chris Harman, translated by the late Talaat Shayeb and introduced by osama al-Ghazouli.
It is worthy of note that Chris Harman is a journalist and political activist who has published a series of books including “How Marxism Works”, “Gramsci Against Reformism” and “Crazy Economy: Capitalism And The Market Today.”
On the other hand, the late great translator Talaat al-Shayeb enriched the Arabic library with a collection of the most important books.
They include: “Clash of Civilizations” by Samuel Huntington,”Cultural Cold War: The Role of the CIA in the World of Arts and Literature”, “American Orientalism: The United States and the Middle East since 1945”, novel “Follow Your Heart” by Susana Tamaru’s and “The Remains of the Day” by Kazu Ishiguro’s.
The journalist and translator Osama al-Ghazouli, who wrote the book’s introduction, translated a number of books from Russian and English, including “Cultural Bodies”, “Crescent behind the clouds” and “Dreams of globalization” – in which he mentioned in the introduction that the late Talaat Shayeb has translated a large part of this book but died before it was finished.
Al-Ghazouli added, “I had to continue and to stick to its course as much as I can”.